“Hay que enseñar democracia en el colegio, aprender qué es la diversidad, la diferencia y la identidad. No nos convertimos en demócratas por orden de alguien, sino porque sabemos cómo funciona este régimen político”.
Entrevista hecha por Senén Florensa.
El escritor francomarroquí Tahar Ben Jelloun, cuyo trabajo fue reconocido con el Premio Goncourt en 1987, es miembro de la prestigiosa Académie Goncourt y es el autor francófono contemporáneo más traducido del mundo. Su compromiso contra el racismo en Francia y sus ensayos de valor pedagógico lo han convertido en un intelectual comprometido. Por otra parte, Tahar Ben Jelloun no ha dejado de tender puentes entre Europa y el norte de África, al mantener unos estrechos vínculos con su país de origen, Marruecos. Afkar/ideas ha tenido el privilegio de conversar con este reconocido observador de las evoluciones sociales y políticas a un lado y a otro del Mediterráneo.
Afkar/ideas: En 2011, publicaba ‘La primavera árabe’ y ‘A fuego vivo’, un ensayo sobre las revoluciones en el mundo árabe y un relato que reconstruye los días que precedieron a la inmolación de Mohamed Bouazizi, respectivamente. Tres años después del inicio de las revoluciones, ¿piensa usted que nos encontramos en una situación en la que el cambio ha restablecido finalmente el orden que prevalecía antes? ¿O, a pesar de todo, estos movimientos no han sido vanos?
Tahar ben Jelloun: La respuesta es múltiple. Cuando se cumplen casi cuatro años del comienzo de las revueltas, el balance es muy desigual. Túnez es, a este respecto, el único rayo de esperanza en la región, gracias a la Constitución aprobada a principios de año. Aunque puede que siga habiendo agitación, el texto fundamental está ahí para perdurar en el tiempo. Es único por su carácter revolucionario en el mundo árabe y musulmán. Hay que señalar…